28 мая 2014 года в Москве в Большом особняке Министерства иностранных дел Российской Федерации состоялся торжественный прием по случаю праздника Пасхи. Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла встречал министр иностранных дел С. В. Лавров.
На праздничной встрече присутствовали Председатель Императорского Православного Палестинского Общества С.В.Степашин, почетный член ИППО Председатель Отдела внешних церковных связей митрополит Волоколамский Иларион, первый викарий Патриарха Московского и всея Руси по городу Москве митрополит Истринский Арсений, председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви и общества протоиерей Всеволод Чаплин, председатель Синодального информационного отдела В.Р.Легойда, член Совета ИППО, протоиерей Николай Балашов и архимандрит Филарет (Булеков), сотрудники ОВЦС.
Гостями мероприятия стали представители государственной власти, научной интеллигенции, российских общественных организаций, иностранные дипломаты, а также представители инославных христианских Церквей и традиционных религиозных общин России.
Собравшихся в Белом зале Дома приемов МИД Российской Федерации приветствовал почетный член ИППО С. В. Лавров. «Опора на проверенные в течение многих веков нравственные ценности и традиции призвана играть роль якоря в неспокойном море современности, — отметил министр иностранных дел России. — Сегодня все отчетливее видно, что попытки размывания принципов, составляющих глубинную основу человеческого бытия, отрицание нравственного закона и его подмена проповедью ультралиберальной вседозволенности толкают общество к саморазрушению, лишают его способности реализовать свою внутреннюю энергию в интересах решения задач развития и противодействия глобальным вызовам. Русский философ И. А. Ильин писал, что здоровое государство и здоровая армия невозможны без чувства собственного духовного достоинства. Не имея этой опоры, Россия не подняла бы своей суровой судьбы, не создала бы своей великой культуры».
Поделившись размышлениями о корнях кризиса на Украине, С. В. Лавров отметил: «Трудно понять, чем руководствовались инициаторы запрета въезда на территорию Украины 9 мая председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополита Илариона. Организаторам подобных провокаций, видимо, не дает покоя благородная роль Русской Православной Церкви в защиту глубоких многовековых русско-украинских связей».
Обращаясь к Святейшему Патриарху Кириллу, глава российского внешнеполитического ведомства подчеркнул: Особое значение имеют призывы Вашего Святейшества к миру и согласию на Украине, к примирению враждующих, к обеспечению прав и свобод всех граждан этой страны».
Среди тем, затронутых в выступлении С. В. Лаврова, — ситуация на Ближнем Востоке и в Северной Африке. «Мы добиваемся обеспечения прав этнических, религиозных меньшинств, в том числе христиан, которые нередко становятся мишенью экстремистов и террористов. Обеспокоены случаями похищения священнослужителей, погромов в местах исторического проживания православного населения. Ценим активную позицию Русской Православной Церкви по этим проблемам и нацелены на продолжение тесного сотрудничества», — отметил министр.
Затем со словом к участникам приема обратился Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл.
Уважаемый Сергей Викторович, Преосвященные владыки, Ваши Превосходительства, дамы и господа!
Я всех бы вас хотел поздравить в последний день, когда мы празднуем Пасху, пасхальным приветствием:
Христос Воскресе!
Подобные встречи, которые вплетаются в канву пасхальных празднеств, стали для Русской Православной Церкви традиционными.
Считаю, что проведение Пасхального приема в министерстве иностранных дел свидетельствует об уровне соработничества между Русской Православной Церковью и российской дипломатией, в каком-то смысле отражая итоги церковно-государственных отношений в нашей стране.
Современная международная повестка дня предлагает нам немало тем для совместного обсуждения. Главным церковным событием прошлого года стало празднование в России, Украине и Беларуси 1025-летия Крещения Руси, включавшее в себя принесение в пределы Московского Патриархата Креста апостола Андрея Первозванного, которому поклонились несколько миллионов человек, а также крестный ход с мощами святого равноапостольного князя Владимира, прошедший по России от Владивостока до Калининграда, а затем по Украине и Беларуси. В торжествах участвовали все Поместные Православные Церкви на уровне руководства Церквей или на уровне представителей Синодов; в трех столицах братских славянских стран были совершены Божественные литургии при огромном стечении народа.
Я бы хотел поблагодарить МИД России за поддержку в организации и проведении столь масштабных и поистине исторических празднеств, которые еще раз дали всем нам возможность понять и прочувствовать глубину духовных связей между народами России, Украины и Белоруссии, осознать то, что единый источник нашей цивилизации, нашей культуры, нашей веры — Киевская купель крещения — актуализируется и сегодня в тесном взаимодействии на уровне людей, семей и, до недавнего времени, на уровне государства. То празднование было неким апофеозом нашего духовного и культурного единства.
Главы Православных Церквей приняли совместное заявление о положении христиан на Ближнем Востоке, текст которого был ими передан во время встречи в Кремле Президенту Владимиру Владимировичу Путину, что свидетельствует о признании в православном мире особой роли Российского государства.
Вот и сегодня я только что принимал Патриарха Ассирийской Церкви, который приехал в Москву с единственным заявлением, суть которого сводится к тому, что Россия и Русская Церковь — сегодня главная и основная надежда и опора христиан, живущих на Ближнем Востоке. Патриарх сказал так: «Мы не видим больше ни одной силы и ни одного центра, который реально мог бы помочь христианам, который сегодня реально проявляет активную позицию в защите христианского присутствия не только на уровне деклараций и заявлений, но и на уровне практических действий». И здесь я опять хотел бы сердечно поблагодарить МИД, а также целый ряд российских общественных организаций, которые во взаимодействии с Министерством иностранных дел и Русской Православной Церковью осуществляют свою миссию по поддержке христианского присутствия в странах Ближнего и Среднего Востока.
Теперь несколько слов о ситуации на Украине. Украинская Православная Церковь, имеющая широкие права самоуправления в составе Московского Патриархата, является крупнейшей религиозной общиной страны: она объединяет людей разных культур, наций и языков. Мы категорически осуждаем любые проявления идеологического давления, насилия и жестокости по отношению к инакомыслящим, приобретшие на Украине крайне опасный характер, и готовы содействовать прекращению трагического противостояния, возвращению к диалогу и взаимопониманию между противоборствующими сторонами.
Еще раз хочу сказать: это не просто декларация, это не просто слова. Наша паства — и на востоке, и на западе, и на севере, и на юге Украины. И, наверное, Патриарх, как никто другой, сегодня отождествляет себя и с Россией, и с Украиной, и с правыми, и с левыми, потому что все это — наша паства, это люди, которые ходят в наши храмы. И потому трагедия Украины — это и наша собственная трагедия. В каком-то смысле это огромный, драматический вызов Русской Православной Церкви.
В нынешнем году Европа будет отмечать или отмечает уже 100-летие начала Первой мировой войны. Это повод еще раз вспомнить об узах братства, связывающих славянские народы, а также о жертвах, принесенных Россией во имя защиты достоинства сербского народа и спасения его государственности.
Многие проводят сегодня параллели между этими четырнадцатыми годами XX и XXI веков. Действительно, есть такая параллель. Но мы знаем историю и помним, какие страшные последствия имели и для Европы, и для России события 1914 года. И дай Бог, чтобы этот урок истории вразумил всех быть осторожными, способными понимать позицию друг друга и строить свою политику во имя мира и справедливости. Это не простой призыв, он требует некоего самоограничения, способности подняться над сиюминутными интересами. Но как важно, чтобы этот призыв восприняли многие, кто сегодня имеет власть над людьми.
В сотрудничестве со многими российскими государственными ведомствами, в том числе с МИД Российской Федерации, нами запланирован целый ряд памятных мероприятий в связи с сотой годовщиной начала Первой мировой войны. Среди них — заупокойные богослужения по русским воинам, погибшим на полях Великой войны, которые будут совершены во всех храмах Русской Православной Церкви. Панихиды, в частности, будут отслужены на Русском некрополе в Белграде — крупнейшем воинском захоронении Первой мировой войны, которое в этом году будет торжественно освящено после реставрации.
В ближайшем будущем я планирую посетить Сербскую Православную Церковь, в том числе Косово и Метохию. Нас продолжает беспокоить положение святынь Сербской Православной Церкви и православных сербов в Косове и Метохии. Молимся о наших братьях и возвышаем голос в их защиту.
Народы, окормляемые Русской Православной Церковью и Поместными Православными Церквами на Балканах, связывает общая культура, восходящая к трудам святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. Разделить радость торжеств по случаю дня памяти великих просветителей славян в этом году в Москву прибыл Святейший Патриарх Болгарский Неофит, который и сослужил мне во время торжественного богослужения и присутствовал на основных торжествах, посвященных этому празднику.
В прошлом году при поддержке МИДа успешно прошел первый, исторический визит главы Русской Церкви в Китай. Активизирована работа по нормализации положения Китайской Автономной Православной Церкви. Начато восстановление Александро-Невского храма в Юхани и храма Христа Спасителя в Шэньяне. Я хотел бы поблагодарить в Вашем лице, Сергей Викторович, МИД и российское дипломатическое представительство в Пекине за оказанное содействие. Это был, действительно, исторический визит — я не побоюсь в данном случае использовать этот эпитет, потому что никогда ничего подобного на территории Китая не происходило. И моя встреча с господином Си Цзиньпином имела, как мне кажется, очень важные последствия с точки зрения укрепления взаимопонимания между современным Китаем и Русской Православной Церковью. Учитывая же большой процент крещеных в нашей Церкви людей, мы можем сказать, что это взаимопонимание, несомненно, отразится и уже отражается на отношении людей к российско-китайскому сближению.
В ушедшем году вступил в должность новый глава Католической Церкви Папа Франциск. С личностью нового Папы связывались положительные ожидания относительно дальнейшего развития отношений с Ватиканом. Обозначилась близость наших позиций в вопросах отстаивания традиционных нравственных ценностей, а также защиты христиан в странах, где их права попираются.
Мы не меняем своего отношения и своего оптимизма в связи с возможным положительным развитием отношений с Римско-Католической Церковью, однако в последние месяцы в связи со сложной политической ситуацией на Украине на эти отношения брошена тень. Украинская Греко-Католическая Церковь, подчиненная Святому Престолу, занимается прямой политической деятельностью, к сожалению, используя резкие русофобские лозунги и заявления, а также сопровождает свои публичные декларации прямыми выпадами против Русской Православной Церкви. Мы с сожалением констатировали, что некоторые национальные конференции католических епископов, такие как Немецкая, Польская и Американская, также открыто поддержали эту позицию.
Если говорить о нашей позиции по Украине, то, поскольку наша паства и на востоке, и на западе, мы с самого начала заявили, что Русская Православная Церковь не готова обслуживать чьи-то политические интересы. Наша задача — исключительно пастырская. Поверх этого кошмара, насилия, поверх трагедии, которая поразила украинский народ, мы должны работать для того, чтобы примирить людей и помочь им преодолеть глубочайший кризис.
Миротворческая позиция всегда очень уязвима, потому что чаще всего и одни, и другие этой позицией не довольны. Каждый бы хотел видеть Церковь на своей стороне. Но для того, чтобы быть миротворцем, нужно идти на это самоуничижение, принимая критику и с одной, и с другой стороны, но осуществляя тот мандат, который Церкви вручил Сам Христос: блаженны миротворцы (Мф. 5:9), — и для нас это не пустой звук. Это единственно правильная позиция для Церкви. А через установление мира, спокойствия можно в диалоге и в переговорах достигать других целей и приходить к важным соглашениям, способным консолидировать украинское общество. Мы нацелены именно на такую работу на Украине, что я и выразил в своем слове, обращенном к избранному Президенту Украины господину Порошенко.
В этот светлый праздник нам не следует забывать о наших страждущих братьях и сестрах во Христе, проживающих в разных регионах мира. К сожалению, продолжается эскалация насилия на религиозной почве, растет число случаев нарушения прав христиан в Нигерии, Сомали и целом ряде других стран. Не прекращаются теракты и убийства христиан в Ливии и Ираке.
Одна из главных и самых ярких побед отечественной дипломатии, признанная во всем мире, — предотвращение военного вторжения в Сирию. Но конфликт по-прежнему не утихает. Экстремисты нагнетают атмосферу религиозной нетерпимости, идет война против христиан. Слава Богу, освобождены монахини из древнего монастыря Маалюля. Однако до сих пор ничего не известно о судьбе двух сирийских митрополитов, похищенных более года назад.
Вновь и вновь мы заявляем о необходимости прекращения насилия, возобновления мирного политического диалога, призываем к защите гонимых религиозных меньшинств. Хотел бы особо отметить, что рост религиозно мотивированного экстремизма является серьезным вызовом для всего мирового сообщества. В этой связи мы высоко оцениваем деятельность российского внешнеполитического ведомства, которое реагирует на все случаи проявления агрессии в отношении религиозных меньшинств, в том числе христиан. Это очень достойная позиция Министерства иностранных дел России, потому что она направлена на защиту жизни и достоинства простых людей.
Верю, что по милости Божией будет восстановлен мир в тех уголках земного шара, где происходят внутренние нестроения и льется кровь; конфликты и вражда должны смениться взаимным прощением. Верю, что преследования наших христианских братьев и сестер прекратятся. Пасхальные дни — время, когда укрепляется наша надежда, в том числе и на торжество в человеческом сообществе правды Божией, которая превышает всякую человеческую неправду, какой бы огромной силой эта неправда ни поддерживалась.
Хотел бы еще раз сердечно поздравить всех собравшихся с праздником Светлого Христова Воскресения, пожелать крепкого здоровья и благословенных успехов в ваших делах.
Общение участников мероприятия продолжилось за праздничной трапезой.