Памяти Ярослава Николаевича Щапова. Н.Н. Лисовой
Постскриптум к последней книге Я. Н. Щапова
«Византийская «Эклога законов» в русской письменной традиции» —
СПб.: «Издательство Олега Абышко», 2011. — 240 с.
Автор книги, Ярослав Николаевич Щапов (6 мая 1928 — 31 августа 2011), — выдающийся российский ученый и общественный деятель, член-корреспондент РАН, почетный член и член Совета Императорского Православного Палестинского Общества.
Историк, археограф, источниковед, всю жизнь он посвятил истории Руси, русской духовности и культуры: неустанно занимался описанием и исследованием славянской и древнерусской книжности, участвовал в археографических экспедициях по выявлению и спасению древних рукописных памятников, изучал и вводил их в научный оборот. После долгого разрыва традиции им практически заново создано целое направление в отечественной исторической науке — история Русской Православной Церкви и русского церковного права. Результат напряженной, более чем полувековой научной деятельности — более 300 публикаций, в том числе, несколько серьезнейших монографий, составивших событие в литературе вопроса, завершение фундаментального труда В. Н. Бенешевича по изданию Древнеславянской Кормчей, подготовка с коллективом сотрудников к изданию другого выдающегося памятника славянского средневекового права — Мазуринской Кормчей ХIV в.
Подлинный научный подвиг Ярослава Николаевича состоит в том, что он сосредоточил свой научный интерес и посвятил лучшие годы жизни исследованию даже не просто церковной истории, но истории канонического права — того главного, что можно было бы назвать становым хребтом церковного сознания. Вопреки требованиям времени, не желавшего видеть в Кормчих какого-либо иного содержания, кроме узко понимаемого феодального классового законотворчества, Ярославу Николаевичу удалось переломить ситуацию, вернуть исследование православных канонических сборников в традиционное поле христианского правового и нравственного жизнеустроения, разглядеть в них величественное наследие Рима и Царьграда. И занимался он этим в самое, казалось бы, не подходящее для того время.
…А может быть, наоборот, в самое подходящее — за несколько десятилетий перед тем, как Русская Церковь освободится от «вавилонского пленения» атеистической диктатуры, преодолеет в себе пережитки и фобии «катакомбного» сознания, вступит в свободный диалог с исторически отторгнутой Русской Зарубежной Церковью, с иными конфессиями, с новой российской государственностью. Неудивительно, что работы Ярослава Николаевича оказались востребованными уже в самый ранний период новых церковно-государственных отношений, а их автор выступил первопроходцем также и в наведении «мостов», организации новых форм сотрудничества науки светской и церковной.
Изучение канонического наследия Церкви, как, впрочем, и других церковно-исторических дисциплин, — по существу предмета требуют не просто высокого профессионализма, но традиционализма — в смысле принадлежности и сознательного следования Традиции. Начинается традиция — с семьи, дома, рождения, с редкостной энергии двойного, по древнерусскому обычаю, имени: «мирьскы Ярослав, а в крещении Георгий». Так звали Ярослава Мудрого — создателя «Русской Правды» и русского права, и именно истории русского права будет отдано Я. Н. Щаповым так много труда и таланта.
Имя определило судьбу: быть человеком и ученым цельным и здравым, ярым и плодовитым, прямым и правильным, т. е. с серьезной, традиционалистской, с годами углубляющейся тенденцией вправо — в право Православной Церкви, восходящее, в конечном счете, к праву Божественному: лишь Творца и Промыслителя мира называем мы: «Боже правый».
Было и еще одно «профессиональное» предуказание, которого, конечно, никто тогда не смог бы заметить. В год (и почти в месяц) явления на свет будущего историка великий русский канонист В. Н. Бенешевич заканчивал работу над первым выпуском второго тома своей «Древнеславянской Кормчей». Его предисловие к законченному, но так и не вышедшему тогда выпуску датировано июнем 1928 г. Завершить издание книги, начатое в 1906 г., довелось (в 1987 г.) Я. Н. Щапову — замечательный знак и редкий образчик подлинного научного и духовного преемства.
Не знаменательно ли, что в день его кончины в церкви читались по Уставу слова Апостола: «вы храм Бога живаго, как сказал Бог: вселюсь в них и буду ходить в них; и буду их Богом, и они будут Моим народом» (2 Кор. 6, 11)? Русская история (не только история Русской Церкви) есть история народа Божия. Ярослав Николаевич был одним из очень немногих современников, кто более других приблизился к видению мира в духе этой, священной истории народа.
…У книг своя судьба. Более четверти века прошло с тех пор, как Я. Н. Щапов, по предложению немецкого византиниста Л. Бургмана, приступил к работе над совместным проектом комментированного научного издания греческого текста памятника и его славянского перевода. В 1988 г. «Эклога законов в русской письменной традиции» была утверждена к печати. Но сложилось так, что германский коллега не написал своей части совместной монографии. Ярослав Николаевич ждал много лет и лишь год назад решил опубликовать свой, давно оконченный, труд в качестве отдельной книги. «1983–2011 гг.» — так обозначил он время работы над «Эклогой», заканчивая Введение. До последних дней продолжал и в больнице заниматься корректурой и лишь нескольких недель не дожил до выхода издания в свет.
Не только церковно-исторические и историко-канонические труды Я. Н. Щапова, но и весь его нравственный облик, многолетнее бескорыстное научное служение, интеллигентность и человечность еще при жизни стали для нас, его коллег, друзей и сотрудников, «живым каноном» и «мерилом праведным». С его уходом меньше стало в мире Русского Ученого, меньше достоинства и благородства, меньше Русского Православного Человека…