"Не требующее перевода послание русской православной души"
В Центрах ИППО в Москве и Вифлееме прошла выставка "Гжель Пасхальная"
Пасхальная тема всегда была особенной в старинном промысле. Столетиями гжельские художники привносили в свои изделия художественное видение Пасхи — главного православного праздника. Это требует особо тонкого мастерства, и не каждый художник подступается к этой теме. Музей гжели хранит работы по пасхальным мотивам не только дореволюционного, но и советского периода.
На выставке были представлены более 100 уникальных авторских работ российских художников. Это кресты и лампады, расписная посуда с пасхальными мотивами и пасхальные яйца, сувенирные изделия и скульптурные фигурки.
Проведение выставки «Гжель Пасхальная» в древних городах, многие века связанных с христианством — Москве и Вифлееме, было не случайно приурочено организаторами именно к Пасхе. Тем самым преследовалось несколько целей. Это и сохранение старинного промысла, и популяризация русской культуры как в России, так и в Святой Земле, куда издревле стремились благочестивые русские паломники. Это живописный рассказ о православии, выраженный оригинальным образом современными мастерами и художниками.
С уникальными авторскими работами пасхальной тематики современных ведущих гжельских мастеров, представленными в московском Центре ИППО, за время работы выставки смогли ознакомиться сотрудники Московского правительства, Счетной палаты, члены ИППО, жители столицы. Перед открытием выставки ее посетили участники совещания по реализации программы «На службе Москве и Отечеству. Великий князь Сергий Александрович и великая княгиня Елизавета Федоровна», а также Секретарь ИППО С. В. Фатеев.
24 апреля состоялась презентация выставки с участием художников — авторов представленных произведений. В Центре ИППО собрались сотрудники Министерства иностранных дел, Московского правительства, Управления делами ИППО, члены Совета ИППО и Попечительского Совета ИППО, Московского, Московского областного и Новгородского отделений ИППО.
Перед началом мероприятия игумен Евмений (Лагутин) вместе со всеми помолился об успешном проведении выставки.
С приветственным словом к присутствующим обратился Юрий Грачёв, заместитель Председателя ИППО. Он сказал, что Императорское Православное Палестинское Общество будет всемерно содействовать поддержке этого промысла.
Представляя выставку гжельских мастеров в рамках совместного проекта с Палестинским Обществом, Юрий Грачёв подчеркнул историческую связь времен: «Мне приятно осознавать, что сто лет назад русские паломники везли из Вифлеема перламутровые иконы и другие памятные паломнические евлогии, а сейчас, когда Палестинское Общества построило на родине Христа свой современный Культурно-деловой центр, прекрасные образцы этого старинного русского промысла на пасхальную тематику смогут увидеть жители Вифлеема. Будем надеяться, что эта важная культурологическая акция, которая пройдет в древнем святом городе в предпасхальные дни и в праздник Светлой Пасхи, обретет неповторимое духовное звучание как не требующее никакого перевода послание русской православной души».
Руководитель объединения «Гжель» Александр Кочеров в своем выступлении отметил, что в тематике выставки, отражающей главный православный праздник, он видит одно из пересечений этого уникального искусства с деятельностью Императорского Православного Палестинского Общества. «Надо отметить, что члены Общества не просто ценители наших промыслов, а защитники высокой духовности, паломничества. Именно поэтому было принято решение провести выставку в канун Пасхи в Москве и Вифлееме».
Александр Кочеров представил художников, чьи работы вошли в число экспонатов выставки и которые будут сопровождать выставку в Вифлееме. Это ведущие мастера народного промысла заслуженный художник России, член Союза художников Юрий Гаранин и член Союза художников Елена Сухорукова, а также Ольга Бирюкова.
Игумен Евмений (Лагутин), член Совета Московского областного отделения ИППО, в своем слове тепло поблагодарил Александра Кочерова: «Спасибо за удивительные, уникальные вещи, что Вы привезли на выставку, за прекрасно организованную работу, за Ваше доброе и болеющее сердце в деле возрождения народных промыслов. Это необходимо показывать, возить эту выставку по стране, чтобы люди знали и гордились своей историей, своими корнями, отцами и дедами, что создавали и продолжают производить такие красивые вещи, при одном взгляде на которые, как-то вдруг резко поднимается чувство гордости за наш народ, за Россию».
Праздничных ноток в церемонию добавили песни в исполнении Александра Юркова, члена ИППО, поэта, музыканта, работающего в жанре авторской песни. Исполнение сопровождалось специально подобранным видеорядом.
Гости с интересом осмотрели экспонаты в сопровождении авторских комментариев. Было высказано много благодарных и восхищенных слов, все желали мастерам успеха в Вифлееме. Кстати, присутствовавшая на презентации Елена Сухорукова является автором двух панно, установленных у входа в здание Центра ИППО в Вифлееме. На одном из них изображен герб России, на другом — знак Палестинского Общества.
В церемонии открытия выставки принял участие Представитель Российской Федерации при ПНА Александр Рудаков.
2 мая Юрий Гаранин и Елена Сухорукова провели для них мастер-класс по гжельским мотивам в росписи.Не отрывая глаз, следили юные художницы за волшебными кисточками русских мастеров, а потом сами попробовали повторить старинные «московские» узоры. Для общения начинающим и заслуженным живописцам почти не требовался переводчик. Творческая работа оказалась очень продуктивной, девочки нарисовали всем на радость оригинальные рисунки по гжельским мотивам.
Значительную часть понравившихся экспонатов посетители смогли приобрести для себя, что стало хорошим памятным сувениром о русской выставке, развернутой в предпасхальные дни. Представительство России при Палестинской национальной администрации и представительство Россотрудничества в Палестине приобрели ряд изделий для пополнения подарочных фондов.
Выставка пользовалась большим успехом среди российских соотечественников и представителей палестинской общественности, которые благодарили организаторов. Для кого-то это стало весточкой с далекой родины, для кого-то — прикосновением к старинному народному промыслу далекой страны.